- Raati gundela manushulu (రాతిగుండెల మనుషులు)
- Rajaadhi raaja Raa ra… (రాజాధి రాజా రారా)
- Raajulaku raaju buttenayya (రాజులకు రాజు బుట్టెనయ్య)
- Raajulaku rajaina (రాజులకు రాజైన యీ)
- Raakada samayamlo (రాకడ సమయములో)
- Raare chootamu raja sutuni (రారె చూతుము రాజసుతుడీ)
- Rajyaalanele Maharaaju (రాజ్యాలనేలే మహారాజు)
- Rakshakundudayinchinaadata (రక్షకుండుదయించినాడట)
- Randaho vinandaho (రండహో వినరండహో)
- Randi Randi Randayo (రండి రండి రండయో)
- Randi suvaartha sunaadamutho (రండి సువార్త సునాదముతో)
- Randi uthsahinchi paadudhamu (రండి యుత్సాహేంచి)
- Randi Yehovaanu gurchi (రండి యెహొవాను గూర్చి)
- Rando raarando Yesuni choodaganu (రండో రారండో యేసుని చూడగను) (2020)
- Raraaju puttadoy (రారాజు పుట్టాడోయ్!)
- Reyipagalu nee pada seve (రేయి పగలు నీపద సేవే)
- Ruchi choochi yerigitini (రుచి చూచి యెరిగితిని)
- Saagilapadi Mrokkedamu (సాగిలపడి మ్రొక్కెదము)
- Saagipodunu – aagiponunenu (సాగిపోదును – ఆగిపోను నేను)
- Saakshyamichheda mana swami yesu (సాక్ష్యమిఛెద మన స్వామి)
- Saashwatamaina prematho (శాశ్వతమైన ప్రేమతో నను ప్రేమించావయ్యా )
- Sadaa kaalamu Neeto Nenu (సదా కాలము నీతోనేను)
- Sajeevudesu prabhu (సజీవుడేసు ప్రభూ!)
- Samarpinchedanu samasthamu (సమర్పించెదను సమస్తము)
- Sambaralu Sambaraluro … (సంబరాలు సంబరాలురో)
- Sambaramaaye betlehemulo (సంబరమాయె బేత్లెహేములో)
- Samarpana cheyumu (సమర్పణ చేయుము ప్రభువునకు)
- Sameepincharaani tejeassulo (సమీపించరాని తెజేస్సులో)
- Santhosha Vasthram (సంతోష వస్త్రం మాకు)
- Sarepatu vurilo (సారెపతు ఊరిలో ) Sunday school song
- Sarva krupanidhi yagu prabhuvaa (సర్వకృపానిధియగు ప్రభువా)
- Sarvaloka nivaasulaara (సర్వలోక నివాసులారా)
- Sarvalokam harshinche (సర్వలొకమ్ హర్షించే)
- Sarwa krupaa nidhi yagu (సర్వ కృపానిధియగు ప్రభువా)
- Sarvasakthimantudu (సర్వశక్తిమంతుడు)
- Sarva Yugamulalo Sajeevudavu (సర్వ యుగములలో సజీవుడవు)
- Shakthi cheta kaadanenu (శక్తి చేత కాదనెను)
- Shantiki Dutagaa (శాంతికి దూతగా – ప్రేమకు మూర్తిగా)
- Shreshtamaina Naamam – Shakthi Galigina Naamam (శ్రేష్ఠమైన నామం – శక్తి గలిగిన నామం)
- Shudda hrudayam (శుద్ధ హృదయం)
- Siddapadudaam Siddapadudaam (సిద్ధపడుదాం సిద్ధపడుదాం)
- Silent night/Suddha raatri saddanaga (శుద్ధరాత్రి సద్ధణంగ)
- Siliva chenta cherina naadu.. (సిలువ చెంత చేరిన నాడు)
- Silanaina Nannu (శిలనైన నన్ను శిల్పివై మార్చావు)
- Siluvalo a Siluvalo.. aa ghora kalvarilo… (సిలువలో ఆ సిలువలో)
- Siluvalona Nilachi Yesu (సిలువలోన నిలిచి యేసు)
- Siluvalo saagindi yaatra… (సిలువలో సాగింది యాత్రా)
- Siluvapai o snehituda (సిలువపై ఓ స్నేహితుడా)
- Siluva Sramalu naakai Orchitiva (సిలువ శ్రమలు నాకై ఓర్చితివా)
- Siluvayande needu prema (సిలువయందె నీదు ప్రేమ)
- Siluve naa saranaayenu ra (సిలువే నా శరనాయెను రా)
- Silvalo naakai kaarchenu Yesu Rakthamu (సిల్వలో నాకై కార్చెను)
- Simhaasa naaseenudaa (సింహాసనాసినుడా)
- Siramu Vanchenu sarva lokam (శిరము వంచెను సర్వ లొకమ్)
- Snehitudu Prana priyudu (స్నేహితుడు ప్రాణ ప్రియుడు)
- Solipovaladu Manasa solipovaladu.. (సొలిపొవలదు మనస్సా)
- Soundarya Seeyonulo (బహు సౌందర్య సీయోనులో)(2023)
- Sree Yesu geeti paadava (శ్రీ యేసు గీతి పాడవా)
- Sree Yesundu janminche reyilo (శ్రీ యేసు౦డు జన్మించే రెయిలో)
- Srikaruda naa Yesayya(శ్రీకరుడా నా యేసయ్యా )
- Srusti karta yesuni stutinchedamu (సృష్టికర్త యేసుని)
- Srusti pita sarvonnata (సృష్టి పిత సర్వోన్నత)
- Stotram Chellintumu stuti storam (స్తోత్రం చెల్లింతుము-స్తుతి స్తోత్రం చెల్లింతుము)
- Stotramu stuti stotramu chellinchudi yesuke (స్తోత్రము స్తుతి స్తోత్రము – చెల్లించుడి యేసుకే)
- Stotramul stuti stotramul (స్తోత్రముల్ స్తుతి స్తోత్రముల్)
- Stuti gaanamu chesedamu (స్తుతి గానము చేసెదము)(Ibadat karo Telugu Version)
- Stuti geetamu (స్తుతి గీతము)
- Stuti Ghana mahimantayu (స్తుతి ఘనమహిమంతయు)
- Stuti mahima Yesu neeke (స్తుతి మహిమ యేసునీకే)
- Stutinchi Paadedam (స్తుతించి పాడెదమ్)
- Stutipaadutake batikinchina (స్తుతిపాడుటకే బ్రతికించిన…)(2022)
- Stutiki paatrudaa devaa (స్తుతికి పాత్రుడా దేవా)
- Stutiyincheda nee naamam (స్తుతియి౦చెద నీ నామం)
- Stutiyinchedam Stuyinchedam (స్తుతియించెదం స్తుతియించెదం)
- Stutiyu Mahimaa ghanata neeke (స్తుతియు మహిమ ఘనతా నీకే)
- Sundaruda… Atishayuda… (సుందరుడా … అతిశయుడా … )
- Tandri Kumara shuddhatmuda (తండ్రి కుమార శుద్దాత్ముడా)
- Tanuvu Nadidigo Gaikonume (తనువు నా దిదిగో)
- Tarataraalalo yugayugaalalo (తరతరాలలో – యుగయుగాలలో)
- Teepi Aashala mandaaraalu (తీపి ఆశల మందారాలు)
- Turpu deshapu jnaanulamu (తూర్పు దేశపు జ్ఞానులము)
- Turpu dikku chukka butte (తూర్పు దిక్కు చుక్కబుట్టె)